الأحد 28 تشرين الثاني 2021

الفقرة الثالثة: : في ادارة الشركة

المادة 876

حق ادارة اشغال الشركة هو لجميع الشركاء معا فلا يحق لاحد منهم ان يستعمله منفردا اذا لم يرخص له بقية الشركاء.


Art. 876 - Le droit d’administrer les affaires sociales appartient à tous les associés conjointement, et nul ne peut l’exercer séparément, s’il n’y est pas autorisé par les autres.

المادة 877

ان الحق في ادارة الشركة يشمل حق تمثيلها تجاه الغير اذا لم ينص على العكس .

Art. 877 - Le pouvoir d’administrer emporte celui de représenter les associés vis-à-vis des tiers, si le contraire n’est exprimé.

المادة 878

عندما يتعلق الشركاء على اعطاء كل منهم وكالة بادارة شؤون الشركة ويوضحون أن كل شريك يمكنه أن يعمل من غير ان يشاور الآخرين, تسمى شركتهم عندئذ شركة تفويض او توكيل عام.

Art. 878 - Lorsque les associés se sont donné réciproquement mandat d’administrer, en exprimant que chacun d’eux pourra agir sans consulter les autres, la société est dite fiduciaire ou à mandat général.

المادة 879

 في شركة التفويض العام يجوز لكل شريك ان يقوم منفردا بجميع اعمال الادارة التي تدخل في موضوع الشركة حتى اعمال التفرغ. ويجوز له على الخصوص :

اولا- ان يعقد لحساب الشركة شركة خاصة مع الغير يكون المراد منها عملا او جملة اعمال ادارية.
ثانيا- ان يقدم مالا اشخاص ثالث للقيام بمشروع لحساب الشركة.
ثالثا- ان يعين عمالا ومندوبين.
رابعا- ان يوكل ويعزل الوكلاء.
خامسا- ان يقبض مالا وأن يفسخ المقاولات وان يبيع نقدا او دينا او الى اجل او على التسليم  الاشياء الداخلة في موضوع الشركة,وان يعترف بالديون ويربط الشركة بموجبات على قدر ما تقتضيه حاجات الادارة, ويعقد الرهن او غيره من وجوه التأمين على القدر نفسه, وان يقبل مثل هذا الرهن او التأمين, وان يصدر او يظهر سندات "للامر" او سفاتج, وان يقبل رد المبيع من اجل عيب موجب للرد حينما يكون الشريك الذي عقده غائبا, وان يمثل الشركة في الدعاوي سواء اكانت مدعية ام مدعي عليها وان يعقد الصلح بشرط ان يكون مفيدا. - ذلك كله ما لم يكن هناك خداع او قيود خاصة موضحة في عقد الشركة.

Art. 879 - Dans la société fiduciaire, chacun des associés peut faire seul tous les actes d’administration, et même d’aliénation, qui rentrent dans l’objet de la société.
Il peut notamment:
a. Contracter pour le compte commun une société en participation avec une tierce personne, ayant pour objet une ou plusieurs opérations de commerce;
b. Commanditer une tierce personne pour le compte commun;
c. Constituer des facteurs ou préposés;
d. Donner un mandat ou le révoquer;
e. Recevoir des paiements, résilier des marchés, vendre au comptant, à crédit, à terme ou à livrer les choses faisant l’objet du commerce de la société, reconnaître une dette, obliger la société dans la mesure nécessaire pour les besoins de sa gestion, constituer un nantissement ou autre sûreté dans la même mesure, ou en recevoir, émettre et endosser des billets à ordre et des lettres de change, accepter la restitution pour vice rédhibitoire d'une chose vendue par un autre associé, lorsque celui-ci est absent, représenter la société dans les procès où elle est défenderesse ou demanderesse, transiger, pourvu qu’il y ait intérêt à la transaction.
Le tout, pourvu que ce soit sans fraude et sauf des restrictions spéciales exprimées dans l’acte de société.

المادة 880

ان الشريك في شركة التفويض العام لا يجوز له بدون ترخيص خاص مبين في عقد الشركة او في عقد لاحق:

اولا- ان يتفرغ بلا بدل. وتستثنى الهدايا والمكافآت المعتادة
ثانيا- ان يكفل الغير
ثالثا- ان يقرض بلا بدل
رابعا- ان يجري التحكيم
خامسا- ان يتنازل عن المؤسس او المحل التجاري او عن شهادة الاختراع التي عقدت عليا الشركة.
سادسا- أن يعدل عن ضمانات , ما لم يكن العدول مقابل بدل.

Art. 880 - L’associé fiduciaire ne peut, sans autorisation spéciale exprimée dans l’acte de société ou dans un acte postérieur:
a. Faire une aliénation à titre gratuit, sauf les cadeaux et gratifications d’usage;
b. Se porter caution pour les tiers;
c. Faire un prêt à titre gratuit;
d. Compromettre;
e. Céder l’établissement ou fonds de commerce, ou le brevet d’invention qui fait l’objet de la société;
f. Renoncer à des garanties, sauf contre payement.

المادة 881

اذا كان عقد الشركة يوضح أن جميع الشركاء يحق لهم تولي الادارة ولكن لا يجوز لاحدهم ان يعمل منفردا عن الآخرين , فالشركة توصف حينئذ بالمحدودة او بذات الوكالة المحدودة. واذا لم يكن نص او عرف خاص , فكل شريك في الشركة المحدودة يجوز له ان يقوم بالاعمال الادارية بشرط الحصول على موافقة شركائه, ما لم يكن هناك امر يستوجب التعجيل ويفضي اغفاله الى الاضرار بالشركة.

Art. 881 - Lorsque le contrat de société exprime que les associé ont tous le droit d’administrer, mais qu’aucun d’eux ne peut agir séparément, la société est dite restreinte ou à mandat restreinte ou à mandat restreint.
A défaut de stipulation ou de coutume spéciale, chacun des associé à mandat restreint peut faire les actes d’administration, à la condition d’obtenir l’assentiment des autres, à moins qu’il ne s’agisse d’une chose urgente dont l’omission serait préjudiciable à la société.

المادة 882

اذا نص في عقد الشركة على ان قراراتها تتخذ بالغالبية, وجب ان يفهم من هذا النص , عند قيام الشك, ان المراد غالبية العدد.
واذا انقسمت الاصوات قسمين متساويين, فالغلبة للفريق المعارض . واذا اختلف الفريقان في شأن القرار الذي يراد اتخاذه, فيرفع الى المحكمة لتقرر ما يتفق مع مصلحة الشركة العامة.

Art. 882 - Lorsqu’il est établi dans l’acte de société que les décisions seront prises à la majorité, il faut entendre, en cas de doute, la majorité en nombre.
En cas de partage, l’avis des opposants doit prévaloir.
Lorsque les deux parties différent quant à la décision à prendre la décision est remise au tribunal, qui décide conformément à l’intérêt général de la société.

المادة 883

يجوز ان يعهد في الادارة الى مدير او عدة مديرين وان يعينوا من غير اعضاء الشركة. غير انه لا يجوز تعيينهم الا بالغالبية التي يوجبها عقد الشركة لقراراتها.

Art. 883 - L’administration peut aussi être confiée à un ou plusieurs gérants. Ceux-ci peuvent être pris même en dehors de la société; ils ne peuvent être nommés qu’à la majorité requise par l’acte de société pour les délibérations sociales.

المادة 884

يجوز للشريك الذي عهد اليه في ادارة الشركة بمقتضى العقد أن يقوم, على الرغم من معارضة بقية الشركاء, بجميع الاعمال الادارية حتى اعمال التصرف الداخلة في موضوع الشركة, وفاقا لما نص عليه في المادة 887 بشرط أن لا يكون ثمة غش وان تراعى القيود الموضحة في العقد الذي منح السلطة بمقتضاه.

Art. 884 - L’associé chargé de l’administration par l’acte de société peut faire, nonobstant l’opposition des autres associé, tous les actes de gestion, et même de disposition, qui rentrent dans l’objet de la société, d’après ce qui est dit à l’article 887, pourvu que ce soit sans fraude, et sauf les restrictions exprimées dans l’acte qui lui confère ses pouvoirs.

المادة 885

ان المدير الذي يعين من غير الشركاء تكون له الحقوق المعطاة للوكيل بمقتضى المادة 777, ما لم يكن هناك نص مخالف .

Art. 885 - L’administrateur non associé, a, sauf stipulation contraire, les pouvoirs attribués aux mandataires par l’Art. 777.

المادة 886

اذا كان للشركة عدة مديرين فلا يجوز لواحد منهم, ما لم يكن ثمة نص مخالف , ان يعمل بدون معاونة الآخرين الا في الاحوال التي تستوجب الاستعجال والتي يكون التأجيل فيها مدعاة لضرر هام على الشركة. واذا قام خلاف , وجب اتباع رأي الغالبية, واذا انقسمت الاصوات قسمين متساويين فالغلبة للمعارضين. اما اذا كان الخلاف مقصورا على الطريقة التي يجب اتباعها فيرجع في هذا الشأن الى ما يقرره جميع الشركاء. واذا كانت فروع الادارة موزعة بين المديرين فلكل واحد منهم ان يقوم بالاعمال الداخلة في ادارة فرعه ولا يحق له على الاطلاق ان يتجاوزها.

Art. 886 - Sauf stipulation contraire, lorsqu’il y a plusieurs gérants, aucun d’eux ne peut agir sans le concours des autres, sauf les cas d’urgence où le retard produirait un préjudice notable aux intérêts de la société. En cas de dissentiment, l’avis de la majorité doit l’emporter; en cas de partage, celui des opposants. S’il y a partage seulement quant au parti à prendre, il en est référé à la décision de tous les associés. Lorsque les différentes branches de l’administration ont été réparties entre les gérants, chacun d’eux est autorisé à faire seul les actes qui rentrent dans sa gestion, et ne peut rien faire au delà.

المادة 887

لا يجوز للمديرين وإن اجمعوا رأيا, ولا للشركاء وإن قررت غالبيتهم, أن يقوموا بغير الاعمال التي تدخل في موضوع الشركة بحسب ماهيتها والعرف التجاري. ويجب اجماع الشركاء:

اولا- للتفرغ بلا بدل عن الملك المشترك او عن احد اجزائه.
ثانيا- لتعديل عقد الشركة او للحيد عن مقتضاه.
ثالثا- للقيام باعمال خارجة عن موضوع الشركة. وكل نص يجيز مقدما للمديرين او للغالبية اتخاذ قرارات من هذا النوع بدون استشارة الآخرين يكون لغوا.
وفي هذه الحالة يحق, حتى للشركاء الذين ليسوا مديرين, أن يشتركوا في المناقشات .
واذا قام خلاف , وجب اتباع رأي المعارضين.

Art. 887 - Les administrateurs, même à l’unanimité, et les associés, à la majorité ne peuvent faire d’autres actes que ceux qui rentrent dans le but de la société d’après sa nature et l’usage du commerce.
L’unanimité des associés est requise:
1) Pour faire une aliénation gratuite du patrimoine commun ou d’un de ses éléments;
2) pour modifier le contrat de société ou y déroger;
3) pour faire des actes qui ne rentrent pas dans le but de la société.
Toute stipulation qui autoriserait d’avance les administrateurs ou la majorité à prendre des décisions de cette nature, sans consulter les autres, est sans effet. Ont droit de prendre part aux délibérations, dans le cas ci-dessus, même les associés non administrateurs. En cas de désaccord, l’avis des opposants doit prévaloir.

المادة 888

لا يجوز للشركاء غير المديرين أن يشتركوا في شيء من اعمال الادارة ولا أن يعترضوا على الاعمال التي يقوم بها المديرون المعينون بمقتضى العقد, الا اذا كانت تتجاوز حدود الاعمال التي هي موضوع الشركة او كانت تخالف العقد او القانون مخالفة صريحة.

Art. 888 - Les associés non administrateurs ne peuvent prendre aucune part à la gestion, ni s’opposer aux actes accomplis par les gérants nommés par le contrat, à moins que ces actes n’excèdent les limites des opérations qui sont l’objet de la société, ou ne soient manifestement contraires au contrat ou à la loi.

المادة 889

يحق للشركاء غير المديرين ان يطلبوا في كل آن حسابا عن ادارة اعمال الشركة وعن حالة الملك المشترك وان يطلعوا على دفاتر الشركة واوراقها وان يبحثوا فيها. وكل نص مخالف يعد لغوا. وهذا الحق شخصي لا يجوز ان يقوم به وكيل او ممثل آخر الا عند وجود فاقدي الاهلية, فهؤلاء يصح ان ينوب عنهم وكلاؤهم الشرعيون- او عند وجود مانع مقبول مثبت بحسب الاصول.

Art. 889 - Les associés non administrateurs ont le droit de se faire rendre compte, à tout moment, de l’administration des affaires sociales et de l’état du patrimoine commun, de prendre connaissance des livres et papiers de la société, et même de les compulser. Toute clause contraire est sans effet. Ce droit est personnel et ne peut être exercé par l’entremise d’un mandataire ou autre représentant, sauf le cas des incapables, qui sont légalement représentés par leurs mandataires légaux, et le cas d’empêchement légitime dûment justifié.

المادة 890

من لا يكون الا شريك محاصة لا يحق له ان يطلع على دفاتر الشركة واوراقها الا لسبب هام وبأذن القاضي.

Art. 890 - Le simple associé en participation n’a pas le droit de prendre connaissance des livres et papiers de la société, sauf le cas de motifs graves et avec l’autorisation du juge.

المادة 891

لا يجوز عزل المديرين المعينين بمقتضى عقد الشركة الا لاسباب مشروعة وبقرار يتخذ باتفاق جميع الشركاء. غير انه يجوز ان يمنح عقد الشركة هذا الحق للغالبية او ينص على ان المديرين المعينين بمقتضى العقد يمكن عزلهم كما يعزل الوكيل. ويعد من الاسباب المشروعة سوء الادارة, وقيام خلاف شديد بين المديرين, وارتكاب واحد او جملة منهم مخالفة هامة لموجبات وظيفتهم, واستحالة قيامهم بها. ولا يجوز من جهة اخرى للمديرين المعينين بمقتضى عقد الشركة ان يعدلوا عن وظائفهم لغير مانع مقبول شرعا, والا كانوا ملزمين باداء بدل العطل والضرر للشركاء. اما اذا كان عزل المديرين منوطا بمشيئة الشركاء فيمكنهم ان يعدلوا عن وظائفهم على الشروط الموضوعة للوكيل.

Art. 891 - Les administrateurs nommés par l’acte de société ne peuvent être révoqués que pour de justes motifs et par décision de l’unanimité des associés.
L’acte de société peut cependant conférer ce droit à la majorité, ou stipuler que les gérants nommés par le contrat pourront être révoqués comme de simples mandataires.
Sont réputés justes motifs les actes de mauvaise gestion, les mésintelligences graves survenues entre les gérants, le manquement grave d’un ou plusieurs d’entre eux aux obligations de leur charge, l’impossibilité ou, ils se trouvent de les remplir.
Les administrateurs nommés par l’acte de société ne peuvent, d’autre part, renoncer à leurs fonctions que pour causes légitimes d’empêchement, à peine de dommages-intérêts envers les associés. Cependant, les gérants, lorsqu’ils sont révocables au gré des associés, peuvent renoncer à leurs fonctions dans les conditions établies pour les mandataires.

المادة 892

ان المديرين الشركاء اذا لم يعينوا بمقتضى عقد الشركة كانوا قابلين للعزل كالوكلاء. غير انه لا يمكن تقرير عزلهم الا بالغالبية اللازمة للتعيين. ويحق لهم من جهة اخرى أن يعدلوا عن القيام بوظائفهم على الشروط الموضوعة للوكلاء. وتطبق احكام هذه المادة على المديرين غير الشركاء.

Art. 892 - Les associés administrateurs sont révocables, comme de simples mandataires, s’ils n’ont pas été nommés par l’acte de société; la révocation ne peut être décidée qu’à la majorité requise pour la nomination.
Ils ont, d’autre part, la faculté de renoncer à leurs fonctions dans les conditions établies pour les mandataires.
Les dispositions du présent article s’appliquent aux administrateurs non associés.

المادة 893

اذا لم يقرر شيء فيما يختص بادارة اعمال الشركة, عدت "شركة محدودة" وكانت علاقات الشركاء من هذا الوجه خاضعة لاحكام المادة 891.


Art. 893 - Lorsque rien n’a été établi, quant à la gestion des affaires sociales, la société est réputée restreinte, et les rapports des associés, à cet égard, sont régis par les dispositions de l’article 891.

إبحث في مواد التشريع

الجريدة الرسمية

العدد
2642
تاريخ النشر
11/04/1932
الصفحة
2-104
إتصل بنا

هاتف: 01/492934

فاكس: 01/493145

البريد الالكتروني

cij@ul.edu.lb

حول الموقع

انشىء مركز الدراسات والأبحاث في المعلوماتية القانونية (المعروف بمركز المعلوماتية القانونية)، في العام 1986 كوحدة جامعية مستقلة. وذلك بالمرسوم رقم 3144 تاريخ 11/4/1986 المعدل بالمرسوم رقم 4166 تاريخ 16/9/1987. في العام 1993 تحول المركز إلى فرع من فروع كلية الحقوق والعلوم السياسية والإدارية وذلك بموجب المرسوم رقم 4141 تاريخ 13/10/1993.